Matteus 2

Kapittel 2

Matteus 2 forteller om Jesu fødsel og tidlige liv. Vise menn fra Østen kommer til Jerusalem, guidet av en stjerne, for å tilbe det nyfødte barnet som er konge over jødene. Kong Herodes blir urolig og spør yppersteprestene og de skriftlærde hvor Messias skal bli født. De svarer at profetiene peker mot Betlehem. Herodes ber de vise menn finne barnet og rapportere tilbake til ham. De vise menn finner Jesus og gir ham gaver av gull, røkelse og myrra. En engel advarer dem i en drøm om ikke å dra tilbake til Herodes, så de reiser hjem en annen vei. Josef får også en drøm der en engel advarer ham om Herodes' onde planer og instruerer ham om å flykte til Egypt med Maria og Jesus. Etter at de har dratt, beordrer Herodes massakren av alle guttebarn under to år i Betlehem og området rundt, i et forsøk på å drepe Jesus. Senere, etter Herodes' død, får Josef beskjed i en drøm om at det er trygt å vende tilbake til Israel. Familien bosetter seg i Nasaret i Galilea, oppfyller dermed profetiene om at Messias skulle kalles nasareer.

1Da Jesus ble født i Betlehem i Judea, i kong Herodes' dager, se, da kom vismenn fra Østen til Jerusalem.
2De spurte: «Hvor er jødenes nyfødte konge? Vi har sett hans stjerne i Østen og er kommet for å tilbe ham.»
3Da kong Herodes hørte dette, ble han urolig, og hele Jerusalem med ham.
4Han samlet alle folkets ledende prester og skriftlærde og spurte dem hvor Messias skulle bli født.
5De svarte ham: «I Betlehem i Judea, for slik er det skrevet av profeten:
6‘Og du, Betlehem i Juda land, er slett ikke den minste blant fyrstene i Juda, for fra deg skal det komme en leder som skal være hyrde for mitt folk Israel.’»
7Da kalte Herodes i hemmelighet vismennene til seg og fikk nøyaktig tid for når stjernen hadde vist seg.
8Han sendte dem til Betlehem og sa: «Gå og let nøye etter barnet, og når dere finner det, gi meg beskjed, jeg også kan komme og tilbe det.»
9Etter å ha hørt kongens ord, dro de av sted. Og se, stjernen de hadde sett i Østen, gikk foran dem til den stod stille over stedet hvor barnet var.
10Da de stjernen, ble de fylt med stor glede.
11De gikk inn i huset og barnet med Maria, moren hans, og de falt ned og tilba ham. Deretter åpnet de skattene sine og ga ham gaver: gull, røkelse og myrra.
12Og etter å ha blitt advart i en drøm om ikke å vende tilbake til Herodes, dro de tilbake til sitt eget land ad en annen vei.
13Da de hadde dratt, se, da åpenbarte Herrens engel seg i en drøm for Josef og sa: «Stå opp, ta med deg barnet og moren, og flykt til Egypt. Bli der til jeg sier fra. For Herodes kommer til å søke etter barnet for å drepe det.»
14Da sto han opp, tok barnet og moren med seg om natten og dro til Egypt.
15Og han var der til Herodes døde, for at det skulle oppfylles som Herren hadde sagt gjennom profeten: «Fra Egypt kalte jeg min sønn.»
16Da Herodes innså at han var blitt narret av vismennene, ble han svært sint. Han sendte ut og lot alle guttebarn i Betlehem og omegn drepe, fra to år og nedover, i samsvar med den tiden han hadde fått opplyst av vismennene.
17Da ble det som var sagt gjennom profeten Jeremia, oppfylt:
18«En røst ble hørt i Rama, gråt og stor klage; Rakel gråter over sine barn og vil ikke la seg trøste, for de er ikke mer.»
19Men da Herodes var død, se, da åpenbarte Herrens engel seg i en drøm for Josef i Egypt
20og sa: «Stå opp, ta med deg barnet og moren, og dra til Israels land, for de som søkte barnets liv, er døde.»
21Da sto han opp, tok barnet og moren med seg, og kom til Israels land.
22Men da han hørte at Arkelaos var konge i Judea etter sin far Herodes, var han redd for å dra dit. Etter å ha blitt advart i en drøm, dro han til Galilea
23og bosatte seg i en by som heter Nasaret. Dette skjedde for at det skulle oppfylles som var sagt gjennom profetene: «Han skal kalles en nasareer.»
Matteus 2